Экскурсия в Венеции: Литературно-художественная прогулка «Венецианские тайны»: Венеция, Сан-Микеле, аббатство Помпоза

  • screen
  • Литературно-художественная прогулка «Венецианские тайны»: Венеция, Сан-Микеле, аббатство Помпоза
По дороге в Венецию заезжаем в старейшее аббатство Помпоза, бывший бенедиктинский монастырь, которое представляет собой настоящий шедевр романского и византийского искусства.** В Венеции нас ждет удивительный маршрут, далекий от избитых «туристических троп»: мы пойдем вслед за местными легендами и тайнами, а также писателями и художниками, воспевавшими этот необыкновенный город. Базилики и так называемые скуолы, наполненные творениями Якопо и Джованни Беллини, Тинторетто, Тициана, Карпаччо, Тьеполо и многих других, распахнут для нас свои двери. Мы побываем во всех районах города: Кастелло, Каннареджо, Сан-Поло, Санта-Кроче, Сан-Марко, Дорсодуро. Пообедаем в ресторане. Если будет желание, прокатимся на гондоле. Можем съездить и на остров Сан Микеле, где находится городское кладбище, на могилу Иосифа Бродского.**

*способы, которыми добираемся до Венеции и передвигаемся внутри нее, заранее обсуждаются

**по согласованию

«И падает шелковый пояс к ногам его»

«В наши дни Казанова стал чем-то вроде спагетти, мандолины и «Санты Лючии» – тем, что ассоциируется с итальянцами за пределами Италии, не вызывая при этом особого уважения или симпатии, – сказал, как отрезал, Марчелло Мастроянни. – Для иностранцев Казанова – это в меру смазливый итальянец, пользующийся некоторым успехом у женщин». Однако, этот стереотип, как и все прочие банальности, глубоко ошибочен. Недаром же среди всех знаменитых итальянцев, включая Джотто, Данте, Леонардо или Галилея, Казанова первый и, пожалуй, единственный, ставший не только легендой, но и почти нарицательным персонажем. Его мемуары – это книга на все времена (хотя Феллини она и показалась скучной, как телефонный справочник). Каждая эпоха находила в ней что-то свое: одни любили Казанову за авантюризм и способность превращать будни в праздник, другие, особенно во времена ужесточения цензуры, как вольнодумца и завсегдатая «запретных» будуаров. На рубеже 19 и 20 веков «своим» его сочли и приверженцы ницшеанства. Разгадка популярности, на мой взгляд, проста: этот вечный искатель приключений стремился как никто другой к полнокровной, насыщенной жизни и максимальной реализации своего потенциала.

И падает шелковый пояс

К ногам его — райской змеей…

А мне говорят — успокоюсь

Когда-нибудь, там, под землей.

Я вижу надменный и старый

Свой профиль на белой парче.

А где-то — гитаны — гитары —

И юноши в черном плаще.

И кто-то, под маскою кроясь:

— Узнайте! — Не знаю. — Узнай! —

И падает шелковый пояс

На площади — круглой, как рай.

Марина Цветаева

Тому подтверждением служит лишь одна характерная история…

Итак, ангел спустился с колокольни на площадь Сан-Марко – началась главная карнавальная неделя. О том, как развлекался в один из таких праздничных вечеров в далеком 1745 году Джакомо Казанова, рассказывает венецианец Альберто Тозо Фэй (по мемуарам прославленного авантюриста). История эта, в общем-то, очень тривиальна: рыская по городу в поисках приключений с одним из своих компаньонов, "нераскаявшийся бабник" (l’impenitente donnaiolo) остановил свой взор на привлекательной простолюдинке. Обманом и хитростью тут же избавился от соперников (среди которых, между прочим, был и супруг "жертвы") – бедолаги неожиданно для себя оказались аж на острове Сан-Джорджио. Красавица же с Казановой и его друзьями оставалась всю ночь в остерии "Шпаги", где (как утверждает Тозо Фэй) ее "спаивали и пользовались ею то один, то другой" (la fecero ubriacare, e le tennero infine buona “compagnia” uno dopo l’altro – per tutta la notte)... Однако дама так осталась довольна, прямо-таки счастлива, заявив на допросе в полиции (муж все-таки вернулся), что ни один волос не упал с ее головы (disse che nessuno le aveva torto un capello). Таким образом, и на этот раз, "компания развратников" (compagnia degli scapestrati) осталась безнаказанной. И хотя "неприкосновенность" Казановы проще объясняется его дружбой с могущественным сенатором Брагадином, я готова поверить в версию "неупавшего волоса". На момент сего происшествия сердцееду всех времен и народов было 20 лет, он уже успел получить докторскую степень Падуанского университета – одного из самых сильных в то время в Европе, и слава о нем как о весьма глубоком и остроумном собеседнике, надо полагать, не случайно набирала обороты. Так что нет ничего удивительного, что молодая венецианка так пленилась ночной пирушкой, скабрезные подробности которой, на самом деле, могли оказаться только лишь буйной фантазией рассказчика:).

И еще немного о карнавале из серии «Всем барышням – на заметку». Сегодня незаслуженно забытая (эмансипация и все такое…) еще одна классическая карнавальная маска Moretta или Muta (что значит «немая») когда-то пользовалась необыкновенной популярностью среди мужчин, буквально сводя их с ума (essendo un'arma di seduzione pazzesca). Секрет был прост: маска, которую приходилось удерживать зубами, заставляла даму молчать. Это делало ее не только «интригующе-загадочной», но и давало огромную власть над ситуацией и кавалером, сгорающим от неизвестности и ожидания. Все на самом деле зависело только от женщины и от того, насколько она желала этого мужчину (soltanto se lo desiderava davvero).

автор: русский гид Наталия Гулейкова

написать гиду

написать гиду

Условия использованияПолитика конфиденциальности